Yazar Emine Sevgi Özdamar, Georg-Büchner Ödülü'nü aldı

Georg Büchner Edebiyat Ödülü, Darmstadt'ta düzenlenen törenle Emine Sevgi Özdamar'a verildi. Özdamar'a verilmesiyle birlikte ilk kez ana dili Almanca olmayan bir yazar bu ödülü almış oldu.

Abone ol

DUVAR - Almanya'nın edebiyat dalındaki önemli ödüllerinden Georg Büchner Edebiyat Ödülü, bu yıl yazar, tiyatro sanatçısı ve yönetmen Emine Sevgi Özdamar'a verildi. Özdamar'a ödülü 5 Kasım Pazar günü Darmstadt'ta düzenlenen törenle takdim edildi.

2022 Georg-Büchner Ödülü'nün Özdamar'a verilmesiyle birlikte ilk kez ana dili Almanca olmayan bir yazar bu ödülü almış oldu. Özdamar, ödül törenindeki konuşmasında, ödülü, kendisi için bir örnek ve kardeş figürü olarak tasvir ettiği Georg Büchner’e ithaf etti. Teşekkür konuşmasında Georg Büchner'in kendisi için "bir örnek ve ağabey figürü" anlamına geldiğini belirten Özdamar, “Herkesin kişisel bir cenneti vardır. Burada sadece yıldızlar değil, bize çok dokunmuş insanlar da sürekli parlar. Bunlardan biri de kardeşim Georg Büchner'dir. Bilincimi genişletme, okuma ve öğrenmeye duyduğum özlemin Büchner'le ilgisi vardı” dedi.

Almanya Kültür Bakanı Claudia Roth ise Özdamar'ın Georg-Büchner Ödülü'ne layık görülmesiyle ilgili açıklamasında, "Dili çok iyi kullanan, şiirsel tınıları ile Alman edebiyatına yeni, şaşırtıcı perspektifler kazandıran usta anlatıcı Emine Sevgi Özdamar'ı kalpten kutluyorum. Edebiyatı bizi Alman, Türk ve Avrupa tarihinin içine çekiyor. Bu nedenle Emine Sevgi Özdamar kültürler arası önemli bir arabulucu. Baskın özgürlük sevgisi, tiyatroyla olan yakın ilişkisi ve dilinin özellikli tonu onu Georg-Büchner Ödülü'nün ideal taşıyıcısı hâline getiriyor" ifadelerini kullandı.

EMİNE SEVGİ ÖZDAMAR KİMDİR?

Emine Sevgi Özdamar, 1946 yılında Malatya'da doğdu. Bursa ve İstanbul'da yaşadıktan sonra 1965 yılında iş gücü göçü kapsamında Almanya'ya gitti. Berlin'de bir fabrikada işçi olarak çalışırken tiyatro kurslarına katıldı. Doğu Berlin'de tiyatro oyunlarında rol aldı. Daha sonra Batı Almanya'da, Fransa'da ve Türkiye'de tiyatro gruplarına katıldı. Tiyatro çalışmalarının yanı sıra Almanca roman, öykü, tiyatro oyunları ve senaryolar kaleme aldı. Almanya'da çok sayıda ödül alan ilk romanı 'Hayat bir kervansaraydır, iki kapısı vardır, birinden girdim, diğerinden çıkıyorum' Türkçeye de tercüme edildi. Yazarın çok ödüllü romanı 'Ein von Schatten begrenzter Raum' (Gölgelerle sınırlı alan) geçen yıl yayımlandı. (DW Türkçe)