Bajar'dan 'ironik bir methiye': 'Jin' dinleyiciyle buluştu

Bajar grubu Kürtçe müziğe yönelik çalışmalarına Şükriyê fafî'den derledikleri Jin şarkısıyla devam ediyor.

Bajar'dan 'ironik bir methiye': 'Jin' dinleyiciyle buluştu
Fotoğraf: Bajar
Google Haberlere Abone ol

DUVAR- Bajar, Kürt eğlence/meşk ortamlarına dönük çalışmalarına Mardin bölgesine ait bir şarkısı ile devam ediyor. Son albümleri "Ser û bin"de (altüst) yer alan Bifire, Pere gibi elektro govend (halay) denemelerine bu sefer Şükriyê fafî'den derledikleri Jin ile katkı sundular.

Şükriyê Fafi, Mardin'in Nusaybin, Midyat, Savur ilçelerine dağılmış Omeryan aşiretine mensup bir müzisyen. Kendisi Beşikkaya köyünden. Fafi'nin mizahi ve özgün hikayeciliği Bajar'ın bu eseri seçmesine vesile oldu. 

Bajar, orijinal sözlerde kadınları hakir gören bölümleri tersine çevirerek ironik bir methiyeye dönüştürdü. Kendisi de Mardinli olan video yönetmeni Ali Bagdu Mardin'in en güzide yerlerine objektifini çevirerek bir renk cümbüşü yarattı.

Şarkının sözleri:

Wa çi jine
Jin wer hene
Wîjdan tune
Agir ketiye dilê minê

Lê Eyşokê lê bajarî
Xwe dûr dixe xwe reş dike nayê malî
Pirpirê eyşokê binêr weke keskesor ezmanî
Ax wa Eyşo ez rezil kirim ber cimatê pir esilî

Lê Eyşo min xwe xwar
Daram şikest bûm êvar
Çima nayê mêjî xwar
Zelzele çêbû li mal...

Gotin / Söz : Gelerî, Vedat Yıldırım
Muzîk / Müzik : Gelerî Çavkanî 
Kaynak : Şükriyê Fafî Aranje
Bajar Gitar/Gîtar : Cansun Küçüktürk Davul/Dihol
Ethem Saran Bağlama
Saz : Hüseyin Can Pala
Keyboards : Rubar Kesran Dindar
Video Saz : Mem ê Alan
Mıx&Mastering : Cansun Küçüktürk
Yönetmen: Ali Bagdu
Kurgu: Ali Bagdu Producer : M. Azad Bozan

(BÜLTEN)