BM Kadına Yönelik Şiddet Özel Raportörü'nün daveti Türkçe'ye çevrildi

Kadına yönelik şiddetle mücadele konusunda Türkiye'deki aktivistleri katkı sunmaya çağıran BM Kadına Yönelik Şiddet Özel Raportörü Reem Alsalem'in davet metni Türkçe'ye çevrildi.

BM Kadına Yönelik Şiddet Özel Raportörü Reem Alsalem
Google Haberlere Abone ol

İZMİR - Birleşmiş Milletler (BM) Kadına Yönelik Şiddet Özel Raportörü Reem Alsalem, Türkiye Hükümeti’nin daveti üzerine 18-27 Temmuz tarihleri arasında Türkiye’ye resmi bir ziyaret gerçekleştirecek. Gerçekleştirdiği ülke ziyaretlerinin ardından, BM İnsan Hakları Konseyi’ne ilgili devlete yönelik bulgularını, sonuçlarını ve tavsiyelerini içeren bir rapor sunacak olan Özel Raportör Alsalem, kadına yönelik şiddetle mücadele konusunda uygulanan politikalara ilişkin Türkiye'deki aktivistleri katkı sunmaya davet etti. Altıparmak Hukuk Bürosu avukatları Alsalem'in davet metnini Türkçe'ye çevirdi.

24 HAZİRAN'A KADAR KATKI SUNULABİLECEK

Stajyer Avukat İpek Sezgin tarafından çevrilen davet metni, Raportör Alsalem’e sunulabilecek katkılar hakkında ayrıntılı bilgiler içeriyor. Talep edilen katkılar arasında, “iklim değişikliği ve çevresel tahribat ile kadınların ve kız çocuklarının maruz kaldığı toplumsal cinsiyete dayalı şiddet arasındaki ilişki” konusu da yer alıyor. Davet metninde raportörün ilgilendiği konular şöyle sıralandı:

- Ev içi şiddet dâhil olmak üzere, kadınlara ve kız çocuklarına yönelik şiddetle ilgili yasal, kurumsal ve politik çerçeveler;

- Kadın haklarına ve kadına yönelik şiddetin ortadan kaldırılmasına ilişkin uluslararası ve bölgesel insan hakları çerçevelerine bağlılık;

- Özellikle koruma önlemleri, verilerin toplanması ve önleme stratejileri açısından kadın cinayetlerini önlemeye yönelik çabalar;

- Farklı cinsel yönelim, toplumsal cinsiyet kimliği ve ifadesine sahip kadınlara yönelik şiddet;

- Kadınlara, özellikle kadın insan hakları savunucularına, kadın gazetecilere ve kadın politikacılara karşı çevrim içi şiddet;

- Türkiye uyruklu olabilecek kadınlara ve kız çocuklarına, vatansız kişilere, mültecilere, sığınmacılara ve Türkiye'deki göçmenlere yönelik şiddet;

- Mağdurların temel hizmetlere erişimini engellemek dâhil, Türkiyeli ve yabancı uyruklu kadınların ve kız çocuklarının cinsel sömürüsü ve ticareti;

- İklim değişikliği ve çevresel tahribat ile kadınların ve kız çocuklarının maruz kaldığı toplumsal cinsiyete dayalı şiddet arasındaki ilişki;

- Cinsel şiddet ve çocukların velayetine ilişkin davalar dâhil, yargı süreçlerindeki toplumsal cinsiyet rolleri ve önyargıları;

- Kadınların cinsel ve üreme sağlıkları ile hakları;

- Sığınma evleri, tek durak hizmet noktaları da dahil olmak üzere kadınlara yönelik temel hizmetlerin koordinasyonu ile toplumsal cinsiyete dayalı şiddet mağduru olan kadınlara ve kız çocuklarına sağlanan koruma kararları ile diğer entegre hizmetler;

- Kapasite geliştirme girişimleri dâhil, farklı kuruluşların kadınlara ve kız çocuklarına yönelik şiddet durumlarını önleme, tespit etme, gözlemleme ve bunlara müdahale etme kapasiteleri.

2 bin 500 kelimeyi geçmeyecek katkılar e-posta yolu ile en geç 24 Haziran tarihine kadar [email protected] adresine gönderilecek. Metinlerin İngilizce, Fransızca ya da İspanyolca dilinde olması bekleniyor. (HABER MERKEZİ)