Alman siyaseti ayakta: Erdoğan özür dilesin

Alman siyasetçiler, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın Nazi benzetmesine tepkili. Adalet Bakanı Maas 'rezilce ve kabul edilemez' yorumunu yaparken, Hristiyan Sosyal Birlik partisi Genel Sekreteri Scheuer, Nazi benzetmesini 'Boğazlar'daki despotun dehşet verici bir şekilde raydan çıkması' diye nitelendirip özür talep etti.

Google Haberlere Abone ol

DUVAR - Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan'ın Türkiyeli bakanların Almanya'da referandum propagandası yapmasına izin verilmemesine yaptığı Nazi benzetmesi, Almanya'da geniş yankı buldu. Almanya Adalet Bakanı Heiko Maas, 'Erdoğan'ın kışkırtmalarına gelinmemesi gerektiğini' savundu.

'REZİLCE'

ARD'de kanalındaki bir tartışma programına katılan Maas, Erdoğan'ın sözlerini 'rezilce ve kabul edilemez' diye niteledi. Konunun artık Almanya'daki referandum etkinlikleri olmadığını ve Erdoğan'ın 'kışkırtmayı' amaçladığını savunan Maas, "Kışkırtmalara gelmemek için dikkatli olmamız lazım" dedi.

'ERDOĞAN'IN İSTEDİĞİ TAM DA BU'

Maas, diplomatik ilişkilerin kesilmesine kadar gidecek bir gerilimi kimsenin isteyemeyeceğini de belirterek, Türkiyeli yetkililerin Almanya'daki etkinliklerine genel yasak getirilmesi taleplerine karşı olduğunu söyledi. alman Adalet Bakanı, "Bu tür bir etkinliği yasaklamak için Alman hükümetinin Erdoğan ya da Türk hükümet yetkililerine yönelik ülkeye giriş yasağı getirmesi gerekir. İnanıyorum ki, Erdoğan'ın istediği de tam olarak bu" diye konuştu. Maas, Twitter hesabından yaptığı paylaşımdaysa, 'Türkiye'de hukuk devletinin durumu ile ilgili uyarılarını açık bir şekilde sürdüreceklerini ve çarpıtmaları kabul etmeyeceklerini' belirterek, "Sadece diyalog yoluyla bir şey elde edebiliriz" dedi.

'TAHAMMÜL GÖSTERİLEMEZ'

Almanya Başbakanı Angela Merkel'in partisi Hristiyan Demokrat Birlik'in (CDU) Genel Başkan Yardımcısı Julia Klöckner ise Erdoğan'ın sözlerini 'utanmazca' ve 'kibirli' diye nitelendirdi. Twitter hesabından yaptığı paylaşımda Klöckner, konunun Merkel ve Birlik partileri Meclis Grup Başkanı ile yedikleri akşam yemeğinde de gündeme geldiğini belirterek, "Tutum net: Erdoğan'ın Nazi benzetmeleri tahammül gösterilemeyecek nitelikte" diye yazdı.

'BOĞAZLAR'DAKİ DESPOT RAYDAN ÇIKTI'

Hristiyan Sosyal Birlik partisi Genel Sekreteri Andreas Scheuer, Nazi benzetmesini 'Boğazlar'daki despotun dehşet verici bir şekilde raydan çıkması' diye nitelendirerek Erdoğan'dan özür talep etti. Sol Parti milletvekili Sevim Dağdelen ise Erdoğan'ı faşizm kavramını yumuşatmaya çalışmakla suçlayarak, "Burada eski faşizm dönemini andıran bir şey varsa, o da Erdoğan'ın kullandığı yöntemlerdir. Yani gazeteciler, basın ve muhalefetin susturulması, uyguladığı şiddet politikaları, devletin 'temizlenmesi' ve kullandığı nefret söylemi" diye konuştu. Dağdelen, Alman hükümetinin de artık kırmızı çizgi çekmek zorunda olduğunu söyledi.

SOL PARTİ: SİLAH İHRACATI DURDURULSUN

Sol Parti Meclis Grup Başkanı Dietmar Bartsch AB'nin ortak tutum içinde olmasının önem taşıdığını belirterek, Türkiye'ye silah ihracatının durdurulması ve AB yardımlarının dondurulması çağrısı yaptı. Alman askerlerinin derhal İncirlik'ten çekilmesi gerektiğini kaydeden Bartsch, Türkiye ile geçen yıl mart ayında imzalanan mülteci mutabakatının Almanya'yı şantaja açık duruma düşürdüğünü vurgulayarak, mutabakatın feshedilmesi çağrısı yaptı.

NE OLMUŞTU?

Türk-Alman gazeteci Deniz Yücel'in Türkiye'de tutuklanmasının ardından patlak veren gerilim, Adalet Bakanı Bekir Bozdağ ile Ekonomi Bakanı Nihat Zeybekci'nin Almanya'da katılacakları referandum etkinlikleri art arda güvenlik gerekçesiyle iptal edilmişti. Erdoğan da, "Eyy Almanya sizin demokrasiyle uzaktan yakından alakanız yok. Sizin uygulamalarınız geçmişteki Nazi uygulamalarından farklı değil' çıkışı yapmış, "Biz o Nazi dünyasını görmek istemiyoruz. Almanya bunları bırakalı çok oldu sanıyorduk, yanılmışız" diye konuşmuştu. Erdoğan, "Şimdi zannediyorlar ki Tayyip Erdoğan Almanya'ya gelecekti. Ya ben istersem yarın gelirim. Gelirim ve kapıdan sokmadığınız zaman veya konuşturtmadığınız zaman da ben dünyayı ayağa kaldırırım" demişti. (Kaynak: Deutsche Welle Türkçe)