Tarımsal desteklere 'milli güvenlik' ayarı

Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanı Ahmet Eşref Fakıbaba, FETÖ, PKK ve diğer örgütlerle ilişki şüphesi veya tespiti ile haklarında soruşturma açılan çiftçilere, soruşturmalar bitene kadar ödeme yapılmadığını açıkladı.

Google Haberlere Abone ol

ANKARA- Çiftçiye mazot, gübre gibi tarımsal desteklere 'mili güvenlik' ayarı geldi. FETÖ, PKK ve diğer örgütlerle ilişki şüphesi veya tespiti ile haklarında soruşturma açılan çiftçilere, soruşturmalar bitene kadar ödeme yapılmayacak.

Açıklama Tarım, Gıda ve Hayvancılık Bakanı Ahmet Eşref Fakıbaba’dan geldi. HDP Mardin Milletvekili Ali Atalan’ın soru önergesini yanıtlayan Fakıbaba, OHAL kapsamında Mardin'de mazot-gübre ve ürün prim desteği ödenecek çiftçilerin incelenmesi için il müdürlüklerine isim listeleri gönderildiğine dair iddialara şu yanıtı verdi:

“Milli Güvenliğe tehdit oluşturan FETÖ/PDY, PKK ve diğer terör örgütleri ile mücadele kapsamında, terör örgütlerine aidiyet, iltisak veya irtibatı bulunduğu şüphesi ve/veya tespiti ile haklarında soruşturma başlatılan/yürütülen bazı gerçek ve/veya tüzel kişiler, yetkili kurumlar tarafından Bakanlığımız taşra teşkilatlarına bildirilmektedir. Bildirimleri yapılan kişiler hakkında, ödeme öncesi desteklemeye tabi iş ve işlemler eksiksiz yürütülürken, ödemeler soruşturmalar tamamlanıncaya kadar İl Tahkim Komisyonu kararına bağlanarak askıya alınmakta ve soruşturma sonucuna göre işlem tesis edilirken, süreç merkez ve taşra teşkilatlarımız tarafından takip edilmektedir"

Bakan Fakıbaba, tarımsal desteklemeler kapsamında Mardin’e 2016 yılında 224 milyon TL destek ödemesi yapıldığını Temmuz 2017 itibariyle yapılan ödemenin de 130 milyon olduğunu açıkladı.

Tarımsal desteklerle ilgili kısa bir süre önce de yolsuzluk iddiası gündeme geldi. Tarımsal desteklerle ilgili kendisinden önceki dönemde yolsuzluklar olduğunu belirterek “Bu geride kaldı, ben bunun takipçisiyim. Erkek olan şimdi yolsuzluk yapsın, göreyim bakayım" diyen Fakıbaba’ya eski Bakan Faruk Çelik, “Sorumlu siyasetçi ne konuştuğunu bilir ya da varsa bir şey gereğini yapar” karşılığını verdi.