Faslılar Türk dizilerini Mısır dublajıyla izliyor

Türk dizileri, Fas'ta büyük ilgi görüyor. Ancak ülkedeki dublaj sanatçılarının azlığı sıkıntı yaratıyor. Dizi yayıncıları çareyi Mısır'da buldu...

Google Haberlere Abone ol

DUVAR -  Yurt dışına satılan yaklaşık 150 Türk dizisi bugüne kadar, Ortadoğu, Kuzey Afrika, Avrupa, Asya, Latin Amerika’daki 100’den fazla ülkede, 500 milyon seyirciye ulaştı. Türkiye, 100 ülkeye satılan prodüksiyonlarla dünyanın önde gelen dizi ihracatçıları arasına girdi. Fas da Türk dizilerinin ilgi gördüğü ülkeler arasında. Kıvanç Tatlıtuğ, Burak Özçivit ve Faslı İmane El Bani ile evlenen Murat Yıldırım’a karşı büyük ilgi var.

HERKESE AYNI SES!

Ancak Fas'taki Türk dizisi izleyicileri 'dublaj' sıkıntısı yaşıyordu. Ülkede daha önce altyazı ile verilen diziler, şimdi dublajlı olarak yayınlanıyor.

Dublaj sanatçılarının az olması ise Türk dizilerindeki başrol oyuncularının da aynı kişiler tarafından seslendirilmesine neden oldu. Kıvanç Tatlıtuğ’un da Burak Özçivit’in de aynı kişiler tarafından seslendirilmesi Faslı dizi severleri, isyan ettirdi. Star gazetesinin haberine göre Faslı yapımcılar da çözümü Mısır’da buldu. Artık Faslı yapımcılar Türkiye’den satın aldıkları dizilerin dublajını Mısır’daki farklı sanatçılara yaptırarak sorunu çözüyor.