Kömürcü'nün 'Dünya Lekesi' şiirleri artık Fransızca'da!

Seyyidhan Kömürcü'den Dünya Lekesi Fransızca'ya çevrildi. Şiirleri Kontr Éditions yayımladı.

Google Haberlere Abone ol

DUVAR - Seyyidhan Kömürcü’nün ‘Hasar Ayini’nin ardından kaleme aldığı ikinci şiir kitabı olan ‘Dünya Lekesi’, Fransızcaya çevrildi.

‘La tache du monde’ ismiyle Kontr Éditions’dan çıkan kitaptaki şiirleri Fransızcaya çeviren isim ise Sylvain Cavaillès.

Kömürcü’nün Türkçede Everest Yayınları’ndan çıkan ‘Dünya Lekesi’ isimli kitabı “Bu kitap okuyanının huzurunu kaçırsın diyedir, onlaradır” sözleriyle başlıyordu.

SEYYİDHAN KÖMÜRCÜ KİMDİR?

1978 yılında doğdu. Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü mezunu. ‘Hasar Ayini’ isimli ilk kitabı ile (Varlık Yayınları, 2003) Yaşar Nabi Nayır Şiir Ödülü, Arkadaş Zekâi Özger Şiir Ödülü, Nüzhet Erman Şiir Ödülü; ‘Dünya Lekesi’ adlı ikinci kitabıyla da (2012) Homeros Şiir Ödülü’nü aldı.