Çevirmen ve yazar Bertan Onaran yaşamını yitirdi
Yazar ve çevirmen Bertan Onaran, hayatını kaybetti. Onaran'ın cenaze töreni pazar günü yapılacak.
DUVAR - Çevirmen ve yazar Bertan Onaran hayatını kaybetti. 79 yaşında olan Onaran, Don Kişot'u ilk kez tam metin olarak Türkçe'ye çeviren kişiydi.
soL Haber Portalı'nın haberine göre Bertan Onaran, İstanbul'da tedavi gördüğü hastanede yaşamını yitirdi. Sabah saat 04.00 sıralarında hayatını kaybeden Onaran'ın cenaze töreni, pazar günü yapılacak.
1937 yılında doğan Beran Onaran, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyat Bölümünü bitirdi. İlk çevirileri 1963 yılında yayınlanan Onaran, Andre Gide, Jean Paul Sartre, Albert Camus ve Mayakovski'ni eserlerini Türkçe'ye çevirdi.
Ardından Saint-Exupery, Marguerite Duras, Albertine Sarrazin, Gilles Martinet’den çeviriler yapan Onaran, Cervantes’in başyapıtı Don Kişot'u ilk kez tam metin olarak Türkçe'ye çevirdi.
Wilhelm Reich’ın bütün kitaplarını Türkçeleştiren Bertan Onaran; Andre Malraux, Emile Zola, Stendhal, Panait Istrati, Eugene Ionesco, Alain Robe Grillet, Nathalie Sarraute’dan da çeviriler yaptı. Bertan Onaran'a 1972’de Beauvoir’dan "Konuk Kız" çevirisi ile, TDK çeviri ödülünü kazandı.