RafDuvaR: Yeni çıkan kitaplar
Gazete Duvar yayın dünyasının nabzını tutmaya devam ediyor. Son günlerde yayımlanan, birbirinden farklı alanlarda dikkat çeken ve okurla buluşan kitapları derledik...
Bu kitaptaki insan hikâyeleri, İstanbul’da geçmektedir. Kişilerin ve olayların, gerçek kişi ve olaylarla veya kurumlarla hiçbir ilgisi yoktur.
(Birisi dışında!)
Yüz Çizgileri, Birol Bayram, 144 syf., Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2021.
Orhan Pamuk’un “Kar” adlı romanının çevirileri 2004 yılından başlayarak yayımlandığı her ülkede en çok satan kitap oldu. Aynı yıl “New York Times” gazetesinin kitap eki bu karmaşık siyasal romanı “Yılın En İyi 10 Kitabı”ndan biri ilan etti. Roman Birleşik Amerika’da “Laiklik, Modernleşme, Batılılaşma, İslam ve Siyasal İslam” konularında üniversitelerde en çok okutulan metinlerden biri oldu. “Kar” özellikle Avrupa’da pek çok kereler sahneye de uyarlanarak tiyatrolarda oynatıldı ve yayınevlerinin “modern klasik” dizilerinde yeniden yayımlandı.
Pamuk’un geçen yüzyılın son günlerinde yazarken Türk okurundan başka kimsenin ilgilenmeyeceğini düşündüğü romanı 53 dile çevrilerek dünyada “Türkçe yazılmış en çok okunan kitap” niteliği kazandı.
Türkiyeli okur ve edebiyat tarihçilerinin romana ilgisi ise yazarının 2006 yılında Nobel Ödülü almasıyla yoğunlaştı. Kısa sürede “dünya okuru” ile “yerli” okurun ilgileri ve yorumları arasında çok ilginç koşutluklar, çelişkiler ve tartışmalar çıktı ortaya. “Kar”, Orhan Pamuk’un hakkında en çok yazı yazılmış, karşılaştırmalı edebiyat âlimleri tarafından defalarca yeniden yorumlanmış kitabıdır. New York Üniversitesi profesörlerinden Sibel Erol bu yazı ve yorumların en ilginçlerini ve en çarpıcı sayfaları yazarlarıyla görüşerek yeniden ele aldı ve sekiz yıllık bir çabanın sonunda elinizdeki kitabı ortaya çıkardı.
Kar Üzerine Yazılar, Orhan Pamuk, Hazırlayan: Sibel Erol, 520 syf., Yapı Kredi Yayınları, 2021.
Yirminci yüzyılda dünyanın dört bir yanında milyonlarca insan birbirine “yoldaş” diye hitap etti. Şimdiyse solda daha yaygın olarak “müttefik”lerden bahsediliyor. Yoldaş’ta Jodi Dean işte bu değişimin çağdaş solun temel sorununa işaret ettiğini söylüyor: inşa edilip sürdürülmesi, savunulması gereken bir siyasi aidiyet ilişkisinin yerine siyasi kimliklerin geçmesine…
Dean bir yoldaşlık kuramı ortaya koyuyor. Yoldaşlar bir siyasi mücadelenin aynı safında yer alan eşitlerdir. Adalet mücadelesi için gönüllü olarak bir araya gelen yoldaşların ilişkisi, disiplinin, sevincin, cesaretin ve coşkunun damgasını taşır. Dean yoldaşlığın eşitlikçiliğini ırk ve cinsiyet farklılıkları ışığında değerlendirirken Harry Haywood, C.L.R. James, Alexandra Kollontay ve Doris Lessing gibi pek çok tarihi ve edebi ismin deneyimlerine başvuruyor. Ve eğer “Sol” olacaksak, yoldaş olmamız gerektiğini savunuyor.
Yoldaş - Siyasi Aidiyet Üzerine Bir Deneme, Jodi Dean, Çevirmen: Ali Karatay, 192 syf., Minotor Kitap, 2021.
1931 yılında Mädchen in Uniform adıyla ilk kez sinemaya uyarlanan kitap, 1958 yılında başrollerinde Romy Schneider ve Lilli Palmer ile yeniden uyarlanmış, bu film Alman klasikleri arasında yerini almıştır. Alman yazar Christa Winsloe’nun en bilinen eseri olan Manuela, 20. yüzyıl eşcinsel edebiyatın en eski örnekleri arasında olmasına rağmen birçok kaynakta yer almıyor. Ne var ki tarihte faşizmin kara listesine alınmış, tarihin kara günlerine gömülmeye çalışılmış her yazar gibi Christa Winsloe da hâlâ burada.
Manuela Adlı Kız, Christa Winsloe, Çevirmen: Sevda Deniz Karali, 272 syf., Ayrıntı Yayınları, 2021.